Как стать преподавателем русского за рубежом?

Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. У этого термина существуют и другие значения, см. Преподавание русского языка как иностранного то есть иностранцам, прежде всего из стран дальнего зарубежья специалисты отличают от преподавания русского языка как неродного сокращенно РКН или РкН. Так, на кафедре межкультурной коммуникации ранее кафедре методики преподавания русского языка как иностранного филологического факультета Российского государственного педагогического университета им. Предметная область РКИ тесно связана с целым рядом смежных научных дисциплин: Говоря о русском как иностранном, часто имеют в виду: Для нужд преподавания русского языка иностранцам составляются специальные учебные пособия и грамматики, которые описывают язык с точки зрения носителя другого языка. Преподавателей русского языка как иностранного готовят филологические факультеты высших учебных заведений. В России на этих специальностях учатся как россияне, так и иностранцы, собирающиеся преподавать РКИ в своих родных странах.

Работа в Турции: где найти, как устроиться и сколько можно заработать?

Учебно-методический центр преподавания русского языка как иностранного О центре Добро пожаловать в Центр изучения русского языка как иностранного! Центр изучения РКИ в Высшей школе экономики предлагает иностранным студентам и преподавателям специально разработанные программы по русскому языку для любого уровня. Мы предлагаем языковые курсы от начального до продвинутого уровней, а также возможность элективных курсов.

Обучаясь в небольших группах, студенты активно развивают навыки чтения, письма, разговорные навыки, учатся по уникальным академическим программам, включающим в себя грамматическую и разговорную практику с носителями языка и новейшие технологии в процессе преподавания. Наши программы варьируются от краткосрочных летних классов до интенсивных курсов с полным погружением в язык, который подготавливает студентов к учебе в университете на русском языке.

Где изучать преподавание русского как иностранного Многие думают, что для преподавания русского языка за границей достаточно.

Форум проводился с целью продвижения и популяризации русского языка, истории, культуры и образования на русском языке в Китае. Забияко, Лю Куйли и др. Более слушателей — университетские и школьные преподаватели русского языка, истории и культуры, студенты и школьники, изучающие русский язык — приняли участие в его работе. На круглом столе обсуждались актуальные вопросы преподавания и популяризации русского языка, русской литературы и культуры, истории в Китае. Опытом своей работы в этой области поделился профессор Объединенного университета Жень Гунвей.

Профессор Ли Иннань поднимала важные вопросы россиеведения в Китае. Кодзис рассказали о своём многолетнем опыте продвижения русского языка, русской культуры и литературы в Чехии и Польше. Кляус говорил о проблеме государственной поддержки изучения русского языка в районах проживания русской диаспоры в Китае. Об учебно-методических аспектах обучения русскому языку в Китае рассуждали профессоры В. Была подчеркнута важность осуществления современных переводов русской литературы на китайский и создания современных учебников по русскому языку и русской литературе.

Забияко рассказывал о создании совместных научно-образовательных проектов с Российско-китайским фондом развития культуры и образования. Было принято решение о координации действий фонда и российских, европейских вузов в области изучения, продвижения и популяризации русского языка, русской культуры и литературы в Китае. Мероприятия форума прошли на нескольких площадках:

Я собираюсь поехать в Канаду учиться на по политологии. Это решенный вопрос я имею ввиду, что именно в этой области учиться буду. Просто так совпало, что еще до четкого моего понимания учиться в Канаде я захотела пойти учиться на эти самые курсы по русскому, чтобы преподавать его иностранцам здесь, в Москве. Соответственно, так как сейчас мои помыслы устремлены в сторону Канады, я подумала о том, что это может помочь мне на месте получать дополнительный заработок.

Просто девушка из моей группы рассказывала, что ее знакомая в Торонто, кажется, таким образом преподаванием русского полностью зарабатывает себе на жизнь, имея образование типа таких же курсов.

Преподаватели различных предметов очень ценят свою деятельность, которая имеет ряд особенностей перед Учителя русского языка нужны иностранным гражданам в качестве индивидуальных репетиторов. .. эмиграция.

Для одних — это прекрасный способ подработать и познакомиться с новыми людьми, для других — основная и высокооплачиваемая сфера деятельности. Как бы там ни было, носитель языка имеет огромные преимущества перед другими преподавателями, а сам русский язык становится все более популярен за границей… Россияне, которые преподают русский язык как иностранный за рубежом, обычно работают в школах, университетах, преподают на курсах или же дают частные уроки.

Одним словом, есть целый ряд возможностей для трудоустройства. При этом, в большинстве случаев, зарплата преподавателей русского языка за рубежом выше, чем зарплата их коллег в России, что объясняется общей разницей в зарплате учителей различного уровня. А пока почему бы не скачать бесплатно брошюры вузов? Просто кликните по карте: Где изучать преподавание русского как иностранного?

Многие думают, что для преподавания русского языка за границей достаточно просто быть носителем языка. Но это распространенное заблуждение. Во-первых, владение языком не означает умения преподать этот язык и научить ему других людей. Необходимо знание педагогических дисциплин, методик, теории и практики. Во-вторых, в странах, где русский язык популярен, уже сейчас существует довольно высокая конкуренция между преподавателями русского, желающими занимать лучшие и наиболее высокооплачиваемые из существующих вакансий.

Одного владения языком бывает недостаточно для конкуренции с другими педагогами-носителями. Именно поэтому стоит получить профильное образование и знания в области преподавания языка.

Работа за рубежом: советы русских эмигрантов

Почему дети эмигрантов не желают учить русский язык? Нателла Якимов, Русский центр в Нюрнберге Ситуация развивается по нарастающей:

Не нашла подобной темы, потому открываю ее здесь. Хотелось бы, чтобы кто-то поделился своим опытом преподавания РКИ во.

Как сообщает Российский центр науки и культуры в Вашингтоне , конференция собрала более 50 участников, среди которых были преподаватели американских университетов, русскоязычных школ, филологи, журналисты, представители организаций, работающих в сфере образования и международного гуманитарного сотрудничества.

В докладе были отмечены особенности методики преподавания русского языка для американских и русскоязычных студентов, обучающихся в американских вузах по программам русского языка и литературы. Выступление содержало много информации о русском языке в США, какое место занимает русский язык в системе образовательных учреждений США, по каким программам проводится обучение. Она рассказала о действующих и планируемых программах по поддержке русского языка как иностранного, сохранении русского языка как родного и второго родного в семьях соотечественников, продвижения российского образования за рубежом, наборе иностранных студентов на обучение в российских вузах, курсах повышения квалификации для преподавателей русского языка, передаче учебной и методической литературы в русскоязычные школы.

Конференция завершилась обсуждением актуальных вопросов преподавания русского языка в США. Участники предложили провести дополнительные конференции, связанные с существующей в США системой тестирования знаний среди учащихся. В США сформировалась значительная община русскоговорящих эмигрантов.

Журнальный зал

Как живой язык становится мертвым Почему соотечественники за рубежом не учат своих детей русскому? Нина Власова-Куриц, Сергей Куриц Нам, в прошлом доценту кафедры методики преподавания русского языка Университета Дружбы народов, и профессору, лауреату академических премий, приятно было узнать о стремлении президента Путина помочь сохранению русского языка у соотечественников, проживающих за границами России.

Это действительно необходимо, потому что любимый многими в мире русский язык тяжело болен. Сокращается ареал его распространения. В других государствах положение еще хуже. Но есть и субъективные причины.

У меня был опыт преподавания русского как иностранного, и я . интеллектуальную форму, а также потомки эмигрантов прошлых волн.

Контактная информация Русский язык Должны ли дети, родившиеся за границей или переехавшие с родителями за границу, воспитываться на русском языке только потому что это родной язык их родителей? Наверное, каждый родитель задавал себе этот вопрос. Стоит ли мучить ребенка и учить его языку, который, может быть, никогда ему в жизни не пригодится? Что даст ему знание русского языка? Эти вопросы часто пытаются решить для себя родители. Если Вы уже искали в интернете информацию по этому вопросу, то, несомненно, встретили совершенно противоположные мнения: Что он им может дать?

Стоит ли тратить столь колоссальные силы-деньги-время на изучение и сохранение русского языка в жизни наших детей? Попробуем разобраться, зачем детям учить русский язык. Самая простая и видимая причина. Отличная оценка по иностранному в нашем случае русскому языку в аттестате повышает средний балл ученика и вытягивает конкурс при поступлении в престижное учебное заведение. Знания лишними не бывают. И тут как про масло в каше — чем больше, тем лучше.

Русский язык как иностранный

Первый учебник для преподавателей, обучающих детей русскому языку в нерусскоязычной среде Вышел из печати учебник по методике РКИ для преподавателей русского языка детям. Это — первый учебник, предназначенный специально для преподавателей русского языка детям за рубежами России. Потребность в таком учебнике назрела давно. У многих сложилось впечатление, что успешно преподавать русский язык детям, живущим в нерусскоязычной среде, может любой учитель, имеющий опыт преподавания в школе, где русский язык — родной.

Может любой взрослый, владеющий русским языком как родным, особенно если он любит этот язык и литературу.

Учебник для детей русскоязычных эмигрантов. . Живая методика: Для преподавателя русского языка как иностранного / Кол. Авторов ГИРЯ им.

В Россию с любовью. Учебное пособие по русскому языку. Когда не помогают словари: Практикум по лексике современного русского языка: Учебный комплекс по русскому языку для иностранцев. Учебный видеокурс для продвинутого этапа. Учебное пособие для среднего этапа. Учебное пособие для учащихся-иностранцев: Когда есть о чём поговорить, или Предложения фразеологизированной структуры в русской речи: Русский язык как иностранный.

Малышам для дошкольников и младших школьников. Учебник для детей русскоязычных эмигрантов.

ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ В ГРЕЧЕСКОЙ АУДИТОРИИ

Дарья Куматренко руководитель школы русского языка, Токио, Япония Я училась на факультете журналистики. На третьем курсе университета услышала о том, что можно перейти на филфак и специализироваться в преподавании русского языка как иностранного. После окончания университета я могла поехать в любую точку мира, потому что работа журналиста-фрилансера это позволяла при наличии хорошей клиентской базы.

С Японией всё получилось.

При этом любой преподаватель из любой страны может В некоторых штатах иностранные преподаватели могут получить работу.

Ломоносова, немного позднее — аналогичных кафедр в Ленинграде и Киеве, однако до сих пор ведутся споры относительно статуса данной дисциплины, её определяющих характеристик, а также относительно того, что должен включать в себя профессиональный портрет преподавателя РКИ. В связи с этим существует несколько, на наш взгляд, довольно серьёзных заблуждений, а именно: Преподавать РКИ может любой носитель русского языка — так же как английскому языку может обучать любой англичанин, американец или австралиец и т.

Так, действительно, часто и происходит, и всегда происходило: Смеем утверждать, что чаще всего учили и учат иностранному языку плохо. Да, в России века дворяне говорили по-французски, но и ситуация, языковая и общественно-политическая, была другой. Всё-таки для преподавания иностранного языка, в том числе и русского как иностранного, желательно иметь хотя бы общее филологическое образование, с чем, однако, связано второе заблуждение. Чтобы преподавать РКИ, достаточно иметь общее филологическое образование и быть носителем того языка, которому обучаешь.

Опыт показывает, что и этого недостаточно. Грамматика русского языка, которой обучают на филологических факультетах, далеко не всегда способствует развитию речевой компетенции, например, перечень структурных схем предложений имеет практически нулевую лингводидактическую ценность. То же самое касается и традиционной вузовской фонетики, словообразования, морфологии и лексикологии.

Преподавателю с общим филологическим образованием, тем не менее, намного проще: Третье заблуждение состоит в том, что, зная методику преподавания иностранного языка и обладая общим филологическим образованием, можно успешно обучать иностранному языку. Этого, однако, тоже мало, преподаватель РКИ должен обладать и рядом других способностей.

Образование в Испании: русский язык как иностранный пользуется популярностью

Русский язык; учить нельзя забыть. Где ставят запятую ваше государство и ваши ученики? Эссе Кристины Гюсмер стало вместе с работой Элеоноры Бюхнер победителем Пушкинского конкурса года.

Преподаю английский и русски иностранный, в частной школе на рубли я получаю 70 , это средняя зарплата преподавателя.

Как сохранить русский язык в эмиграции? В местах нового проживания дети и тем более внуки переселенцев приобретали новый родной язык и ассимилировали новую культуру. Утратив их, эти люди не только сами вынуждены дорого платить даже за частичное восстановление потерянного, но вынуждают своих детей и внуков расплачиваться за потери. Теперь, в пору переселения огромного количества русскоязычных людей, мы сами являемся свидетелями этого бездумного расточительства.

Например, по данным Министерства образования культуры и спорта менее семи процентов детей в Израиле получили доступ к изучению языка в государственных школах притом, что это - единственное государство, которое бесплатно обучает детей негосударственному языку. Русский язык в странах массовой эмиграции вновь становится принадлежностью малочисленной культурной элиты, которая всегда рассчитывала на собственные силы и была независима от мнения толпы. Существует ли возможность сохранить у большинства детей эмигрантов русский язык — родной для их родителей?

Однако ни эта возможность, ни эта потребность не могут быть реализованы, поскольку пока нет понимания существа самой проблемы, препятствующей сохранению русского языка у детей, нет организации, занятой решением такой проблемы. Купить учебники Первый аспект — потребительский. Родители, бабушки и дедушки в условиях эмиграции являются единственной действительно заинтересованной стороной - заказчиками и плательщиками услуг по обучению детей русскому языку. Только они принимают решение учить или не учить детей и внуков русскому языку.

Высказываются опасения о перегрузке детей умственными занятиями при изучении второго-третьего языков, хотя из истории известно, что состоятельные люди в России, в Западной Европе и Америке с давних пор обучали своих детей с раннего возраста трем — пяти языкам одновременно. Без ущерба для умственных способностей детей. Некоторые родители и вовсе отказываются от обучения детей русскому языку по идейным соображениям:

РКИ: Вчера, сегодня, завтра

Хочешь узнать, что в конечном счете определяет успех или провал при эмиграции в другую страну? Нажми тут чтобы прочесть!